Sometimes spell checkers don’t catch everything. I’ve since fixed the problem (on the Stem Project Progress Page link here), but a friend wrote to remind us of the following in regards to our work:
“rab*bet
-noun 1. a deep notch formed in or near one edge of a board, framing
timber, etc., so that something else can be fitted into it or so that a
door or the like can be closed against it.
2. a broad groove let into the surface of a board or the like; dado.
-verb (used with object) 3. to cut a rabbet in (a board or the like).
4. to join (boards or the like) by means of a rabbet or rabbets.
-verb (used without object) 5. to join by a rabbet (usually fol. by on
or over).
rab*bit
-noun, plural -bits, (especially collectively) -bit for 1-3. 1. any of
several soft-furred, large-eared, rodentlike burrowing mammals of the
family Leporidae, allied with the hares and pikas in the order
Lagomorpha, having a divided upper lip and long hind legs, usually
smaller than the hares and mainly distinguished from them by bearing
blind and furless young in nests rather than fully developed young in
the open.
2. any of various small hares.
3. the fur of a rabbit or hare, often processed to imitate another fur.
4. Welsh rabbit.
5. a runner in a distance race whose goal is chiefly to set a fast pace,
either to exhaust a particular rival so that a teammate can win or to
help another entrant break a record; pacesetter.
6. British Informal. a person who is poor at sports, esp. golf, tennis,
or cricket.
-Idiom7. pull a rabbit out of the hat, to find or obtain a sudden
solution to a problem: Unless somebody pulls a rabbit out of the hat by
next week, we’ll be bankrupt.
Otherwise – very nice,”